alternar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "==" na "__TOC__\n==" |
m portugalski: pokrewne +alternadamente +alternativa (na podstawie tamtych haseł) |
||
Linia 42: | Linia 42: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[alternação]] {{f}} |
: {{rzecz}} [[alternação]] {{f}}, [[alternativa]] {{f}} |
||
: {{przysł}} [[alternadamente]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 02:53, 12 sie 2013
alternar (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) zmieniać, przeplatać, następować kolejno
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
alternar (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: /altər'nar/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: al•ter•nar
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wymieniać się, zamieniać się
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. alternação ż, alternativa ż
- przysł. alternadamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: