Kategoria:Język hebrajski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
 
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
<!-- jeśli słowo nie istnieje w polskim, to obce języki wypisujemy alfabetycznie) -->
<!-- jeśli słowo nie istnieje w polskim, to obce języki wypisujemy alfabetycznie) -->
== hasło ({{język polski}}) ==
== כתובת ({{język hebrajski}}) ==
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / -->
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / -->
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
<!-- jeśli słowo ma więcej niż jedno znaczenie, to wyjaśniamy wszystkie po kolei jako rzeczownik (1.1), (1.2), czasownik (2.1) itd. Tak też się do tych znaczeń/słów odwołujemy później w sekcjach przykłady, odmiana, tłumaczenie itd. Przykład - [[kot]] -->
:(1.1) adres
''rzeczownik, rodzaj żeński, męski, nijaki''
{{odmiana}} (1.1) ''lp'' כתובת, ''lm'' ות~;
:(1.1) słowo po polsku lub definicja. Zobacz też: [[w:słowo|słowo]] w Wikipedii.
:(1.2) słowo po polsku lub definicja. Zobacz też: [[w:słowo|słowo]] w Wikipedii.
''czasownik przechodni, nieprzechodni, zwrotny''
:(2.1) słowo po polsku lub opis
:(2.2) słowo po polsku lub opis
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
:(1.1) '' Proste zdanie z charakterystycznym użyciem słowa. '' → Tłumaczenie na polski (jeśli zdanie poprzednie nie jest po polsku).
:(2.1) '' Proste zdanie z charakterystycznym użyciem słowa. '' → Tłumaczenie na polski.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
<!-- (tę sekcję dodajemy tylko w punkcie "język polski)" -->
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ ]]; (2.1) [[ ]]
* duński: (1.1) [[ ]] ''m n''
* esperanto: (1.1) [[ ]]
* francuski: (1.1) [[ ]] ''m f''
* hiszpański: (1.1) [[ ]] ''m f''
* interligua: (1.1) [[ ]]
* łaciński: (1.1) [[ ]] ''m f n''
* niemiecki: (1.1) [[ ]] ''m f n''
* rosyjski: (1.1) [[ ]] ''m f n''
* szwedzki: (1.1) [[ ]] ''m n''
* węgierski: (1.1) [[ ]] ''m f n''
* włoski: (1.1) [[ ]] ''m f n''

----

<!-- Do wypełnienia, jeśli dane słowo istnieje także w innych językach -->
== hasło ({{język obcy nr 1}}) ==
{{trans}} <!-- usuwamy, jeśli słowo jest w alfabecie łacińskim -->
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / -->
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, męski, nijaki''
:(1.1) słowo po polsku lub definicja
''czasownik''
:(2.1) słowo po polsku lub definicja
{{odmiana}}
{{przykłady}}
:(1.1) ''Proste zdanie z charakterystycznym użyciem słowa.'' → Tłumaczenie na polski.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 11:54, 19 lut 2006

כתובת (język hebrajski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) adres
odmiana:
(1.1) lp כתובת, lm ות~;
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

Podkategorie

Poniżej wyświetlono 9 spośród wszystkich 9 podkategorii tej kategorii.

Strony w kategorii „Język hebrajski”

Poniżej wyświetlono 2 spośród wszystkich 2 stron tej kategorii.