puntual: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: zh:puntual |
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (robot dodaje: pt:puntual |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:puntual]] [[fr:puntual]] [[ko:puntual]] [[io:puntual]] [[nl:puntual]] [[fi:puntual]] [[zh:puntual]] |
[[en:puntual]] [[fr:puntual]] [[ko:puntual]] [[io:puntual]] [[nl:puntual]] [[pt:puntual]] [[fi:puntual]] [[zh:puntual]] |
||
== puntual ({{język hiszpański}}) == |
== puntual ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|pun̦.'twal}} |
{{wymowa}} {{IPA3|pun̦.'twal}} |
Wersja z 05:11, 8 lip 2011
puntual (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [pun̦.'twal]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) punktualny
- (1.2) dokładny, staranny
- (1.3) stosowny, odpowiedni
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. puntualizar
- rzecz. puntualidad, puntualización
- przysł. puntualmente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: