azienda: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{IPA3|a'dzjɛnda}}" na "{{IPA3|aˈdzjɛnda}}", zmiana "\n: (1.1) →\n" na "\n", dodanie sekcji źródła; dodane (1.1), zmiana "{{przykłady}}\n{{" na "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" |
podział sekcji na linie |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[firma]], [[przedsiębiorstwo]] |
: (1.1) [[firma]], [[przedsiębiorstwo]] |
||
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} azienda; {{lm}} aziende |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{lp}} azienda; {{lm}} aziende |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 06:40, 31 sie 2010
azienda (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [aˈdzjɛnda]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) firma, przedsiębiorstwo
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: