funebra: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
m likwidacja apostrofów w morfemach esperanto (patrz: Bar); using AWB
rozsz.
Linia 1: Linia 1:
== funebra ({{esperanto}}) ==
== funebra ({{esperanto}}) ==
[[Plik:Mourning dress, 19th century.JPG|thumb|funebra (1.1) [[vesto]]]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik''
: [[żałobny]]
: (1.1) [[żałobny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} ~ [[ceremonio]], [[mieno]], [[procesio]], [[rakonto]], [[sento]], [[vesto]]
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[funebro]]; {{czas}} [[funebri]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} zob. [[funebr]]'
{{etymologia}} {{etym|eo|funebr|a}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 12:33, 24 sty 2009

funebra (esperanto)

funebra (1.1) vesto
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) żałobny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
~ ceremonio, mieno, procesio, rakonto, sento, vesto
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. funebro; czas. funebri
związki frazeologiczne:
etymologia:
eo funebr + a
uwagi: