Filipiny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
+el +es |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
* bułgarski: (1.1) [[Филипини]] |
* bułgarski: (1.1) [[Филипини]] |
||
* czeski: (1.1) [[Filipíny]] |
* czeski: (1.1) [[Filipíny]] |
||
* francuski: (1.) [[Philippines]] |
* francuski: (1.) [[Philippines]] {{f}} {{lm}} |
||
* grecki: (1.1) [[Φιλιππίνες]] {{f}} {{lm}} |
|||
* hiszpański: (1.1) [[Filipinas]] {{f}} {{lm}} |
|||
* interlingua: (1.1) [[Philippinas]] |
* interlingua: (1.1) [[Philippinas]] |
||
* islandzki: (1.1) [[Filippseyjar]] {{f}} {{lm}} |
* islandzki: (1.1) [[Filippseyjar]] {{f}} {{lm}} |
Wersja z 01:40, 6 sty 2009
Filipiny (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Filipińczyk, Filipinka; przym. filipiński
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.) Philippines
- białoruski: (1.1) Філіпіны lm
- bułgarski: (1.1) Филипини
- czeski: (1.1) Filipíny
- francuski: (1.) Philippines ż lm
- grecki: (1.1) Φιλιππίνες ż lm
- hiszpański: (1.1) Filipinas ż lm
- interlingua: (1.1) Philippinas
- islandzki: (1.1) Filippseyjar ż lm
- japoński: フィリピン
- niemiecki: (1.1) Philippinen
- rosyjski: (1.1) Филиппины
- slovio: (1.1) Filipinia/Филипиниа
- szwedzki: (1.1) Filippinerna
- tagalog: (1.1) Pilipinas
- węgierski: (1.1) Fülöp-szigetek