greba: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:greba, en:greba, mg:greba
mNie podano opisu zmian
Linia 5: Linia 5:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''
: (1.1) [[strajk]]
: (1.1) [[strajk]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 11: Linia 11:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[greba orokor]]'' → [[strajk ogólny]] • ''[[gose-greba]]'' → [[stajk głodowy]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
Linia 23: Linia 24:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />


== greba ({{język hiszpański}}) ==
== greba ({{język hiszpański}}) ==

Wersja z 17:42, 29 sty 2016

greba (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) strajk[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) greba orokorstrajk ogólnygose-grebastajk głodowy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. grebalari
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

greba (język hiszpański)

wymowa:
IPA['gre.βa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) hist. nagolenica
odmiana:
(1.1) lm grebas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) grebón
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.franc. grève
uwagi:
źródła: