aceptable: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:aceptable
Linia 1: Linia 1:
[[en:aceptable]] [[es:aceptable]] [[fr:aceptable]] [[gl:aceptable]] [[ko:aceptable]] [[io:aceptable]] [[it:aceptable]] [[mg:aceptable]] [[no:aceptable]] [[fi:aceptable]] [[zh:aceptable]]
[[en:aceptable]] [[es:aceptable]] [[fr:aceptable]] [[gl:aceptable]] [[ko:aceptable]] [[io:aceptable]] [[it:aceptable]] [[mg:aceptable]] [[no:aceptable]] [[fi:aceptable]] [[chr:aceptable]] [[zh:aceptable]]
{{podobne|acceptable}}
{{podobne|acceptable}}
== aceptable ({{język hiszpański}}) ==
== aceptable ({{język hiszpański}}) ==

Wersja z 08:52, 11 gru 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: acceptable

aceptable (język hiszpański)

wymowa:
IPA[aθepˈtaβle]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) do przyjęcia, akceptowalny, możliwy
odmiana:
(1.1) lp aceptable, lm aceptables
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) admisible, tolerable, soportable, pasadero, razonable, suficiente, aprobado, correcto, apto, común, mediano, pasable, mediocre
antonimy:
(1.1) inaceptable, intolerable, inadmisible, inepto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. aceptar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: