evaporar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.2) (Robot dodał mg:evaporar
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 13: Linia 13:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[evaporation]], [[vapor]]
: {{rzecz}} [[evaporation]], [[vapor]]
Linia 34: Linia 38:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[evaporação]] {{f}}, [[vapor]]
: {{rzecz}} [[evaporação]] {{f}}, [[vapor]]

Wersja z 22:26, 12 lip 2013

evaporar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) parować
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. evaporation, vapor
czas. vaporisar
przym. vaporose
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

evaporar (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) parować
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. evaporação ż, vapor
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: