termino: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
sortowanie interwiki |
zmiana "{{zobteż" na "{{podobne" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:termino]] [[en:termino]] [[fr:termino]] [[ko:termino]] [[io:termino]] [[it:termino]] [[mg:termino]] [[nl:termino]] [[no:termino]] [[pt:termino]] [[ru:termino]] [[fi:termino]] [[sv:termino]] |
[[el:termino]] [[en:termino]] [[fr:termino]] [[ko:termino]] [[io:termino]] [[it:termino]] [[mg:termino]] [[nl:termino]] [[no:termino]] [[pt:termino]] [[ru:termino]] [[fi:termino]] [[sv:termino]] |
||
{{ |
{{podobne|término}} |
||
== termino ({{interlingua}}) == |
== termino ({{interlingua}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 22:16, 21 maj 2011
termino (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła: