głośno: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji źródła |
zmienionych linków: 2, porządkowanie tłumaczeń |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
* chorwacki: (1.1) [[glasno]] |
* chorwacki: (1.1) [[glasno]] |
||
* duński: (1.1) [[højt]] |
* duński: (1.1) [[højt]] |
||
* francuski: (1.1) [[ |
* francuski: (1.1) [[fort]], [[à haute voix]], [[à voix haute]] |
||
⚫ | |||
* norweski (bokmål): (1.1) [[høyt]] |
* norweski (bokmål): (1.1) [[høyt]] |
||
⚫ | |||
* rosyjski: (1.1) [[громко]] |
* rosyjski: (1.1) [[громко]] |
||
* włoski: (1.1) [[ |
* włoski: (1.1) [[forte]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 16:27, 1 sie 2010
głośno (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) od → głośny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) cicho
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) loud, loudly
- białoruski: (1.1) голасна
- chorwacki: (1.1) glasno
- duński: (1.1) højt
- francuski: (1.1) fort, à haute voix, à voix haute
- norweski (bokmål): (1.1) høyt
- nowogrecki: (1.1) δυνατά
- rosyjski: (1.1) громко
- włoski: (1.1) forte
- źródła: