Dyskusja wikisłownikarza:Galba

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Stosuję się tylko do zaleceń. Mam nadzieję, że wprowadzimy niedługo podstrony z dokładną odmianą dla haseł łacińskich (czasowników + wszystkich nieregularnych). Na razie odmiana w formie nietabelkowej musi wystarczyć. Vearthy (dyskusja) 23:01, 21 paź 2010 (CEST)[odpowiedz]

Jeśli odmiana jest podobnie nieregularna jak np. iść, to można utworzyć osobny aneks, jak np. Aneks:Język polski - odmiana czasownika iść. // user:Azureus (dyskusja) 23:04, 21 paź 2010 (CEST)[odpowiedz]
Jak znajdę więcej czasu, to spróbuję przerobić szablony z en-wikt i na podstawie niego tworzyć oddzielne aneksy. To właśnie o osobnym aneksie napisałem wcześniej. Vearthy (dyskusja) 11:51, 24 paź 2010 (CEST)[odpowiedz]

uwaga[edytuj]

Definicji nie piszemy zaczynając wielką literą. Vearthy (dyskusja) 15:26, 27 paź 2010 (CEST)[odpowiedz]

"iudicetur" czy "iudicentur"[edytuj]

Historia edycji „actus hominis, non dignitas iudicetur”

Istnieje problem ze słowem actus, tak jak z innymi rzeczownikami z zakończeniem ~us w mianowniku deklinacji czwartej, które w mianowniku liczby pojedynczej i mnogiej ma taką samą formę. Z tego wynika, że oba istniejące hasła, i actus hominis, non dignitas iudicetur, i actus hominis non dignitas iudicentur językowo są poprawne. Posiadasz może jakieś źródło, które jednoznacznie rozsądzi, która wersja została rzeczywiście wygłoszona przez Minucjusza? Tymczasowo usunąłem szablon {{ek}} z pierwszego z artykułów. Vearthy (dyskusja) 23:25, 29 paź 2010 (CEST)[odpowiedz]

Wg słowników Korpantego i Kumanieckiego "actus" (jako rzeczownik, nie imiesłów) należy do czwartej deklinacji. "Hominis" nie ma żadnego wpływu na czasownik. Vearthy (dyskusja) 00:30, 30 paź 2010 (CEST) Wg Projektu Perseusz, Lewisa i Shorta oraz słownika Węclewskiego (s. 24) również. Vearthy (dyskusja) 00:34, 30 paź 2010 (CEST)[odpowiedz]
Czy rzeczywiście przydawka ma tutaj jakiekolwiek znaczenie? Mogę przecież powiedzieć: "cechy zwierząt", jak również "cechy zwierzęcia". Czy rzeczownik, będący w funkcji przydawki, jest w liczbie pojedynczej, czy mnogiej, nie ma żadnego wpływu na główny rzeczownik. Sentencję mogę przetłumaczyć to w taki sposób: błędy człowieka niech będą sądzone, nie godności. Vearthy (dyskusja) 00:57, 30 paź 2010 (CEST)[odpowiedz]

Łaciński dopełniacz[edytuj]

Witaj! Łaciński dopełniacz w etymologii hiszpańskich haseł jest potrzebny do ustalenia miejsca akcentu, gdyż sam mianownik tego nie wskazuje. Dlatego zawsze podaje się przy rzeczownikach oba przypadki, co możesz sprawdzić w innych hasłach. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 09:44, 4 lis 2010 (CET)[odpowiedz]

Zobacz w haśle iniciación: sam mianownik initiatĭo ma akcent na samogłosce [a]; podając dopełniacz (initiatiōnis), widzimy długie [o], i stąd wiemy, że w hiszpańskim ta samogłoska będzie akcentowana, gdyż hiszpańskie rzeczowniki biorą swą formę od biernika (podobnego do dopełniacza). --Richiski (dyskusja) 10:00, 4 lis 2010 (CET)[odpowiedz]

re: Prawo i Sprawiedliwość[edytuj]

Hej, to nie ma znaczenia. Podane kolokacje są przykładowymi kolokacjami. Nie muszą mieć miejsca w rzeczywistości, w chwili obecnej, ale są prawdopobobne. Tyle. Pozdrawiam, Zu (dyskusja) 22:50, 20 gru 2010 (CET).[odpowiedz]

wymowa[edytuj]

Jaki jest twój problem? Postanowiłeś przyczepić się do moich edycji? Zu (dyskusja) 23:06, 20 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Odp:wymowa we francuskim[edytuj]

Odp:wymowa we francuskim

Zgadzam się z Tobą, że przepisywanie - o ile takowe istnieje - transkrypcji fonologicznej (IPA) na fonetyczną (IPA3) nie powinno być praktykowane. A jeżeli już ktoś korzysta z istniejących źródeł, to powinien je cytować dokładnie tak samo. Całe to zamieszanie powinniśmy rozpatrzyć w barze i ustalić jakieś normy, ale chyba dla każdego języka indywidualnie. Ja nawet byłbym za tym, aby podawać obie wersje: między ukośnikami (/ ... /) i między nawiasami kwadratowymi ([...]). Z porównania tych dwóch sposobów transkrybowania niektórzy wyciągnęliby odpowiednie wnioski i czegoś się nauczyli, a to też jest ważne. Wersja fonetyczna jest o tyle trudniejsza, że może mieć wiele wariantów, zależnie od sytuacji, poziomu wykształcenia, pochodzenia regionalnego itp. Ja przyznam się, że jestem profanem na polu fonetyki j. polskiego, ale z obserwacji transkrypcji polskich haseł dużo już się nauczyłem. Jeżeli masz chęć zagaić ten temat w Barze, to ja też się wypowiem. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 00:30, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

paremie prawnicze[edytuj]

Może zainteresuje Cię ten wątek na Wikipedii: w:Wikipedia:Poczekalnia/artykuły#Lista_.C5.82aci.C5.84skich_zwrot.C3.B3w_prawniczych.2C_Lista_paremii_prawniczych. W sumie to faktycznie pokaźna kolekcja do przeniesienia pod warunkiem że ktoś zna łacinę na tyle, żeby poprawić potencjalne literówki. Olaf (dyskusja) 19:18, 3 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

Witaj Galba. Głosowałeś na "Wolny, wielojęzyczny..." w Wikisłownik:Głosowania/Napis pod logo/2. Dziś wieczorem w Barze pojawiła się nowa propozycja dotycząca tego podpisu (wyrzucenie słowa "słownik" Plik:nadole.svg). Zapraszam do Baru, możesz wyrazić swoją aprobatę lub sprzeciw wobec tego pomysłu (aby uniknąć kolejnego głosowania nad popisem logo). Pozdrawiam, Zu (dyskusja) 22:21, 5 kwi 2011 (CEST).[odpowiedz]

odmiana[edytuj]

Dodałem kolejne szablony:

Pozdr. Olaf (dyskusja) 08:55, 24 sie 2011 (CEST)[odpowiedz]

Przepraszam za zwłokę, postaram się to dorobić, tylko trochę ostatnio jestem zawalony pracą. Olaf (dyskusja) 13:36, 16 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Redaktor[edytuj]

Cześć. Od teraz możesz oznaczać strony jako przejrzane, a Twoje edycje będą automatycznie uzyskiwały taki status. Dzięki za dobre edycje. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 09:55, 28 sie 2011 (CEST)[odpowiedz]

Uwaga na hasła wielowyrazowe[edytuj]

To są związki wyrazów w funkcji xx, a nie rzeczowniki czy przymiotniki. :) --Richiski (dyskusja) 22:38, 2 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Wiem, że jest trochę pisania. Zrób to sobie w brudnopisie lub w jakimś pliku, a potem tylko kopiuj i wklejaj. Ja tak robię, aby zaoszczędzić sobie pracy. ;) --Richiski (dyskusja) 22:45, 2 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]
No to widzę, że na naukę nigdy nie jest za późno: dzięki za wskazówki. Boty robią kawał roboty :).
BTW: zastanawiam się, czy te edycje związane z anatomią należą naprawdę do języka łacińskiego. Może należałoby umieścić przy nich kwalifikator n.łac.. Chyba w czasach Imperium znajomość anatomii nie była aż tak dokładna. Co myślisz na ten temat? --Richiski (dyskusja) 22:57, 2 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]
Nie mam Ci co wybaczać: to była tylko mała sonda. Zgadzam się z Tobą w 99%. Finis :) --Richiski (dyskusja) 23:09, 2 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]