Przejdź do zawartości

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
klucz:
159 + 5
liczba kresek:
9
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:

chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 大手弓人一 (KQNOM)
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+8F7B
słowniki:
  • KangXi: brak, następowałby po: strona 1250, znak 24
  • Hanyu Da Zidian: tom 5, strona 3526, znak 1
uwagi:
źródła:
zapis:
uproszcz., trad.
wymowa:
pinyin qīng (qing1); zhuyin ㄑㄧㄥ
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) lekki
(1.2) o wymiarze kary: łagodny
odmiana:
przykłady:
(1.1) 这些触摸屏幕手套柔软温暖。(zhèxiē chùmō píngmù shǒutào shì hěn qīng róuruǎn huo wēnnuǎn) → Te rękawiczki z ekranem dotykowym lekkie, miękkie i ciepłe.
(1.1) 它们大多自己消失随着时间推移。(tāmen dàduō shì hěn qīng yě zìjǐ xiāoshī suízhe shíjiān de tuīyí) → Większość z nich jest bardzo lekka i z czasem znika sama.
(1.1) 这些改进使靴子重量。(zhèxiē gǎijìn yě shǐ xuēzǐ zhòngliàng gèng qīng) → Te ulepszenia sprawiają również, że buty lżejsze (dosł. bardziej lekkie).
(1.2) 一个缔约国实行处罚非常。(yǒu yīgè dìyuēguó shíxíng de chǔfá fēicháng qīng) → Jedna ze Stron (dosł. państw-stron) stosuje bardzo łagodne kary.
(1.2) 重复发作通常第一发作时间程度。(chóngfù fāzuò tōngcháng bǐ dìyī fà zuò shíjiān gèng duǎn chéngdù gèng qīng) → Kara za powtarzające się wykroczenia jest zazwyczaj krótsza i łagodniejsza (dosł. bardziej łagodna) niż za pierwsze.
składnia:
kolokacje:
(1.1) 口轻 → lekki w ustach (=mdły) • 轻伤 → lekka rana轻工业przemysł lekki轻骑lekka jazda轻风 → lekki wiatr (=bryza) • 轻金属metale lekkie • 轻量waga lekka轻装 → lekki sprzęt
(1.2) 轻判 → łagodny wyrok
synonimy:
antonimy:
(1.1-2)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 轻重轻功轻妆轻子轻活轻烟轻纱轻声轻骨头轻音乐轻罪轻歌剧轻武器
czas. 减轻看轻轻侮轻信轻动轻取轻忽轻慢轻扬轻抚轻敲轻敌轻率轻视轻松轻贱轻薄轻蔑
przym. 年轻轻佻轻便轻健轻型轻巧轻快轻捷轻易轻浮轻淡轻狂轻盈轻松轻骨头轻飘飘轻躁轻贱轻薄轻蔑
przysł. 轻轻从轻轻易轻声轻微
związki frazeologiczne:
人微言轻拈轻怕重掉以轻心文人相轻自轻自贱举重若轻身轻如燕身轻言微轻手轻脚轻描淡写轻于鸿毛轻生轻而易举轻声细语驾轻就熟风轻云淡重色轻友重男轻女避重就轻轻铁轻车熟路
etymologia:
chiń. + 𢀖pojazd + płynąca woda
uwagi:
HSK: 2
źródła: