Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
- transliteracja:
- YIVO: mvin; polska: mwin
- transkrypcja:
- YIVO: lp meyvn, lm mevinim; polska: lp mejwn, lm mewinim
- wymowa:
- IPA: /ˈmɛjvn/, lm /mɛˈvinim/; IPA: [ˈmɛɪ̯vn̩], lm [məˈvɪnɪm]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ekspert, znawca, koneser
- odmiana:
- (1.1) lp מבֿין; lm מבֿינים
- przykłady:
- (1.1) .אויף דעם בין איך קיין מבֿין ניט → W tej sprawie nie jestem ekspertem., Na tym się nie znam[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) זײַן אַ מבֿין אויף → znać się na + Ms., być koneserem + D., doceniać + B., cenić sobie (wysoko) + B.[1][2]
- synonimy:
- (1.1) ידען, מומחה, קענער
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. מבֿינות
- forma żeńska מבֿינטע
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hebr. מבין (mewin)
- źródłosłów dla ang. maven
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „מייוון” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 435.
- ↑ Hasło „מבֿין” w: Uriel Weinreich, Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary, YIVO Institute for Jewish Research, Nowy Jork 1968, s. 558.