кости да кожа
кости да кожа (język rosyjski)[edytuj]
- transliteracja:
- kosti da koža
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) skóra i kości
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) кожа да кости, одни кости, ходячие мощи, живые мощи, мощь загробная, мумия, скелет, глиста, глиста в скафандре, худой как щепка, худой, худущий, худышка
- antonimy:
- (1.1) толстый как бочка, толстый как свинья
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Rosyjski - Związki frazeologiczne
- źródła: