umywać ręce
umywać ręce (język polski)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ũˈmɨvaʨ̑ ˈrɛ̃nʦ̑ɛ], AS: [ũmyvać rẽnce], zjawiska fonetyczne: nazal.• asynch. ę • wym. warsz.
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa niedokonana
- (1.1) nie brać odpowiedzialności za coś
- przykłady:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) z Biblii: Ewangelia wg św. Mateusza 27, 23-24
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku polskim
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) wash one's hands
- duński: (1.1) vaske sine hænder
- francuski: (1.1) s'en laver les mains
- hiszpański: (1.1) lavarse las manos, lavarse las manos como Pilatos
- nowogrecki: (1.1) νίπτω τας χείρας μου
- rosyjski: (1.1) умывать руки
- szwedzki: (1.1) två sina händer
- włoski: (1.1) lavarsene le mani
- źródła: