jeśli nie odlecą ptaszki do Michała, do Wigilii zima nie nastąpi trwała
jeśli nie odlecą ptaszki do Michała, do Wigilii zima nie nastąpi trwała (język polski)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈjɛ̇ɕlʲi ˌɲɛ‿ɔdˈlɛʦ̑ɔ̃w̃ ˈptaʃʲci ˌdɔ‿mʲiˈxawa ˌdɔ‿vʲiˈɟilʲji ˈʑĩma ˌɲɛ‿naˈstɔ̃mpʲi ˈtr̥fawa], AS: [i ̯ėślʹi ńe‿odlecõũ̯ ptašʹḱi do‿mʹiχau̯a do‿vʹiǵilʹi ̯i źĩma ńe‿nastõmpʹi tr̦fau̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• podw. art.• nazal.• asynch. ą • zestr. akc.• akc. pob.• i → j
-
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz inne przysłowia o imionach, pogodzie i ptaszku
- (1.1) inne wersje: jeśli bociany do Michała zostały, nie będzie mrozów przez grudzień cały
- tłumaczenia:
- źródła: