cupio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

cupio (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pragnąć, chcieć[1]
(1.2) pożądać[1][2]
(1.3) sprzyjać, być życzliwym[1]
odmiana:
(1.1-3) cupio, cupere, cupivi, cupitum (koniugacja III)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. cupidus
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „cupio” w: Słownik łacińsko-polski do użytku szkół średnich, red. Bronisław Kruczkiewicz, Książnica-Atlas, Lwów – Warszawa 1925, s. 214.
  2. Hasło „cupere” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 499.

cupio (język włoski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: cu•pio
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) reg. obraź. pedał, ciota[1]
odmiana:
(1) lp cupio; lm cupi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gay, omosessuale, pederasta, sodomita; pot. omo; rzad. omosex; obraź. buco, checca, culattone, culo, culo rotto, diverso, frocio, paraculo, recchione, ricchione, zia; książk. obraź. bardassa; rzad. uranista; przen. obraź. finocchio; reg. obraź. busone
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
etymologia niejednoznaczna[2]
uwagi:
źródła: