Bettina
Bettina (język duński)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1) Søren gav Bettina en buket kunstige blomster. → Søren dał Bettinie bukiet sztucznych kwiatów.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. Elisabetta[1]
- uwagi:
- alternatywna pisownia: Betina, Bethina[1]
- zobacz też: Indeks:Duński - Imiona
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Hasło „Bettina” w: Eva Villarsen Meldgaard, Den store navnebog: hvilket navn skal vi vælge?; Hvad betyder navnet?, Aschehoug, Kopenhaga 2003, ISBN 87-11-16675-4, s. 164.
Bettina (język niemiecki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie Bettina
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik (die)[1][2] Bettina (die) Bettinas dopełniacz (der) Bettina
Bettinas(der) Bettinas celownik (der) Bettina (den) Bettinas biernik (die) Bettina (die) Bettinas
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
- źródła:
Bettina (język włoski)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) imię żeńskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
- źródła: