Aneks:Język tatarski - deklinacja

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

W niniejszym aneksie omówiona została deklinacja rzeczowników w języku tatarskim. Użyto alfabetu łacińskiego, który w Wikisłowniku stosowany jest do opisu haseł o słowach tatarskich.

Zasady ogólne[edytuj]

Język tatarski jest językiem aglutynacyjnym; to znaczy, że do tematu wyrazu dodawane są afiksy.

Przykład: kibet → kibetlär → kibetlärgä (magazyn → magazyny (lm.) → do magazynów)

Afiksy te są dodawane wg następującego porządku:

temat-afiks liczby[1]-afiks dzierżawczy-afiks przypadku deklinacyjnego
Przykład: kitap → kitap-lar → kitap-lar-ıbız → kitap-lar-ıbız-ğa (księga → księgi (lm) → nasze księgi → naszym księgom)

W języku tatarskim istnieje tzw. zasada harmonii samogłoskowej. Oznacza ona, iż samogłoski występujące w afiksach są zależne od samogłosek występujących w słowie.

Typy samogłosek wg zasady harmonii samogłoskowej[edytuj]

Wg zasady harmonii samogłoskowej samogłoski można podzielić na przednie, centralne oraz tylne.

przednie Ä Ö Ü
centralne İ E
tylne A O U I (Í)
  • Komentarz: (Í) jest wg niektórych językoznawców jedną z samogłosek języka tatarskiego. Przy takiej klasyfikacji Í jest samogłoską tylną, a jej odpowiednikiem przednim jest İ. Większość jednak językoznawców uważa, że (Í) nie istnieje jako oddzielny fonem.

Zasada harmonii samogłoskowej jęz. tatarskiego[edytuj]

W słowie tatarskim nie mogą występować jednocześnie samogłoski przednie i tylne. Wybierany jest więc zawsze jeden z dwóch wariantów fonetycznych afiksu. Samogłoski centralne mogą występować we wszelkich słowach. Jeżeli występują w słowie tylko samogłoski centralne, dodawane są do słowa afiksy z samogłoskami przednimi.

Wyjątki[edytuj]

  • Wyrazy złożone: ssem od su woda + üsem roślina
  • Część wyrazów wziętych z innych języków: brigada, kino, aksent (ros.); qağidä reguła ‎(arab.)

Afiksy liczby[edytuj]

Reguły[edytuj]

  • Warianty z a/ä wybierane są wg zasady harmonii samogłoskowej.
  • Jeżeli ostatnią literą słowa/tematu słowa jest M, N albo Ñ, to dodawane są afiksy -nar/-när
  • Jeżeli ostatnią literą słowa/tematu słowa jest jakakolwiek litera oprócz M, N, Ñ, to dodawane są afiksy lar/lär

Przykłady[edytuj]

kitapkitaplar
tuğantuğannar
bitbitlär
isemisemnär

Afiksy dzierżawcze[edytuj]

Reguły ogólne[edytuj]

  • W słowie może nie występować żaden z afiksów dzierżawczych: kitap, kibetlär.
  • Występują różne afiksy dzierżawcze w zależności od tego, czy ostatnią literą tematu słowa jest samogłoska, czy spółgłoska.
  • W słowie mającym afiks liczby, afiks dzierżawczy występuje po afiksie liczby: kitab-im-nar kitap-lar-ım; kibet-eñ-när kibet-lär-eñ.

System afiksów dzierżawczych[edytuj]

Liczba pojedyńcza[edytuj]

Zaimek osobowy (pl) Zaimek osobowy (tt) Zaimek dzierżawczy (tt) Afiks 1 Przykład Afiks 2 Przykład
ja min minem -m balabalam, keşekeşem -ım/-em başbaşım, süzsüzem
ty sin sineñ balabalañ, keşekeşeñ -ıñ/-eñ başbaşıñ, süzsüzeñ
on, ona, ono ul anıñ -sı/-se balabalası, keşekeşese -ı/-e başbaşı, süzsüze
my bez bezneñ -bız/-bez balabalabız, keşekeşebez -ıbız/-ebez başbaşıbız, süzsüzebez
wy sez sezneñ -ğız/-gez balabalağız, keşekeşegez -ığız/-egez başbaşığız, süzsüzegez
oni, one alar alarnıñ -sı/-se balabalası, keşekeşese -ı/-e başbaşı, süzsüze

Liczba mnoga[edytuj]

Różnicą między deklinacją bez izafetu w lp a lm jest to, że afiks 1 w lm występować nie może, bo afiks dzierżawczy zawsze występuje po afiksie liczby oraz dlatego że ostatnia litera afiksu liczby to -R.

Forma zaimku osobowego Przykład
1 os., lp (min) balalar → balalarım, kibetlär → kibetlärem
2 os., lp (sin) balalar → balalarıñ, kibetlär → kibetläreñ
3 os., lp (ul) balalar → balaları, kibetlär → kibetläre
1 os., lm (bez) balalar → balalarıbız, kibetlär → kibetlärebez
2 os., lm (sez) balalar → balalarığız, kibetlär → kibetläregez
3 os., lm (alar) balalar → balaları, kibetlär → kibetläre

Komentarze do system afiksów dzierżawczych[edytuj]

Afiks 1 jest dodawany jeżeli ostatnią literą tematu słowa jest samogłoska.
Afiks 2 jest dodawany jeżeli ostatnią literą tematu słowa jest spółgłoska.
Zaimkowi osobowemu ul — on odpowiada nieregularny zaimek dzierżawczy anıñ
Jeżeli ostatnią literą tematu słowa jest P, T, Q to zamienia się ją przy odmianie na B, D, Ğ: kitap → kitabım, süzlek → süzlegebez, qolaq → qolağıñ. Dotyczy to również wyrazów obcych zakończonych literą K: K: znaçok → znaçogı.

Afiksy przypadku deklinacyjnego[edytuj]

W języku tatarskim istnieje 6 przypadków deklinacyjnych: mianownik (baş kileş), dopełniacz (iyälek kileşe), celownik (töbäw kileşe), biernik (töşem kileşe), narzędnik (çığanaq kileşe), miejscownik (urın-waqıt kileşe).

Przypisy[edytuj]

  1. Nie występuje w liczbie pojedynczej.