Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

[edytuj] (język japoński)

czytania: on: メイ (mei), ミョウ (myō), ミン (min); kun: あ.かり (a.kari), あか.るい(aka.rui), あか.るむ (aka.rumu), あか.らむ (aka.ramu), あき.らか (aki.raka), あ.ける (a.keru), あ.く (a.ku), あ.くる (a.kuru), あ.かす (a.kasu); nanori: あきら (akira), あけ (ake), あす (asu), きら (kira), け (ke), さや (saya), さやか (sayaka), とし (toshi), はる (haru), み (mi), め (me)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) あ.かり → światło

przymiotnik predykatywny

(2.1) あか.るい → jasny, pogodny

przymiotnik niepredykatywny

(3.1) あき.らか → oczywisty, jasny

czasownik nieprzechodni

(4.1) あか.るむ, あか.らむ → robić się jasno, dnieć, rozjaśniać się
(4.2) あ.ける → świtać, zaczynać się (o tygodniu, roku)
(4.3) あ.くる → nadchodzący, następny
(4.4) あ.く → przest.  kończyć się (o żałobie, okresie ważności etc.)

czasownik przechodni

(5.1) あ.かす → ujawniać
(5.2) あ.かす → nie spać całą noc

odmiana: przykłady:

(2.1) 明るい部屋 (へや) - jasny pokój

składnia:
kolokacje:
synonimy: (4.3) 来る (きたる)
antonimy:
złożenia: 声明 (せいめい), 説明 (せつめい), 明確 (めいかく), 不明 (ふめい), 行方不明 (ゆくえふめい), 透明 (とうめい), 発明 (はつめい), 究明 (きゅうめい), 証明 (しょうめい), 照明 (しょうめい), 明日 (あした), 夜明け (よあけ), 表明 (ひょうめい), 明治 (めいじ), 英明 (えいめい), 月明かり (つきあかり)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: JLPT3; klasa2

unikod - 660e