де чорт сам не зможе, там бабу пошле

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

де чорт сам не зможе, там бабу пошле (język ukraiński)[edytuj]

transliteracja:
de čort sam ne zmože, tam babu pošle
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłowie ukraińskie

(1.1) gdzie diabeł nie może, tam babę pośle; gdzie baba rządzi, tam i diabeł błądzi[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) war. де чорт не зможе, туди бабу пошле; де чорт не вдіє, туди бабу пошле; де чорт не зможе, там баба поможе; де чорт нічого не втне, туди бабу пошле; де чорт сам не зможе, там жінку пошле
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „baba” w: Dobrosława Świerczyńska, Przysłowia w 12 językach, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2019, ISBN 978-83-01-20912-4, s. 4.