don't look a gift horse in the mouth
don't look a gift horse in the mouth (język angielski)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [dəʊnt lʊk ə gɪft hɔːs ɪn ðə maʊθ] wymowa australijska
- znaczenia:
przysłowie angielskie
- przykłady:
- (1.1) Be grateful that you got a birthday present at all. Remember, don't look a gift horse in the mouth. → Ciesz się, że w ogóle dostałeś/aś prezent urodzinowy. Pamiętaj – darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: