wzięli diabli krowę, niech wezmą i cielę
wzięli diabli krowę, niech wezmą i cielę (język polski)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈvʲʑɛlʲi ˈdʲjablʲi ˈkrɔvɛ ˈɲɛγ ˈvɛzmɔ̃w̃ i‿ˈʨ̑ɛlɛ], AS: [vʹźelʹi dʹi ̯ablʹi krove ńeγ vezmõũ̯ i‿ćele], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• denazal.• asynch. ą • udźw. międzywyr.• zestr. akc.• i → j
- znaczenia:
przysłowie polskie
- (1.1) przen. jeśli ktoś poniósł większą stratę, łatwiej pogodzić się z późniejszą mniejszą stratą, bo nie wydaje się ona już tak dotkliwa
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- inne wersje: wzięli diabli krowę, niech biorą i cielę
- zobacz też inne przysłowia o: cielęciu, krowie, zwierzętach
- tłumaczenia:
- źródła: