werfen

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

werfen (język luksemburski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) rzucać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

werfen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈvɛʁfn̩] wymowa ?/i IPA[vaʁf] IPA[ɡəˈvɔʁfn̩]
znaczenia:

czasownik mocny, przechodni

(1.1) rzucać, rzucić
(1.2) sport. ciskać, cisnąć
(1.3) wet. zootechn. wydawać, wydać potomstwo (o zwierzętach)
odmiana:
(1.1-3)[1] werf|en (wirft), warf, geworfen (haben)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.3) gebären
hiponimy:
(1.1) schleudern, schmeißen
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Wurf m, Werfer m, Werferin ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. werfen < swn. werfan < staroniem. werpan, werpfan, werphan, werfan
uwagi:
zobacz też: Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
zobacz też: werfenabwerfenanwerfenaufwerfenaus­werfenbewerfenda­zwi­schen­wer­fendurch­ei­n­an­der­wer­fendurchwerfenein­werfenent­ge­gen­wer­fenentwerfenfort­werfenherwerfenhinwerfenhoch­wer­fenloswerfennachwerfennie­der­wer­fenum­werfenunterwerfenüberwerfenverwerfenvorwerfenwegwerfenzu­rück­werfenzu­sam­menwerfenzu­werfen
zobacz też: werfenhe­r­aus­wer­fenhe­r­ein­wer­fenhe­r­um­wer­fenhe­r­un­ter­wer­fenhe­r­ü­ber­wer­fenhi­n­aus­wer­fenhi­n­ein­wer­fenhin­ten­über­wer­fenhin­ter­her­wer­fenhi­n­un­ter­wer­fenhi­n­ü­ber­wer­fenraus­wer­fenrun­ter­wer­fenvo­r­aus­wer­fen
źródła:

werfen (język średnio-wysoko-niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) rzucać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz średnio-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.