Przejdź do zawartości

vocal

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
bryt. IPA/ˈvəʊkəl/
amer. IPA/ˈvoʊkəl/
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) głosowy
(1.2) muz. wokalny

rzeczownik

(2.1) muz. wokal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. vocally
rzecz. vocalist, vocalise, vocalization
czas. vocalize
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jęz. samogłoska
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) consonante
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/vɔ.kal/
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) głosowy, wokalny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[bo.'kal]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) głosowy
(1.2) muz. wokalny

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) samogłoska

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) członek rady (z prawem do głosu), asesor, ławnik
odmiana:
(1) lp vocal m/ż; lm vocales m/ż
przykłady:
(1.1) Tus cuerdas vocales están irritadas.Twoje struny głosowe podrażnione.
(2.1) La vocal más abierta es la a.Najbardziej otwartą samogłoską jest a.
(3.1) Este tribunal se compone de un presidente y cuatro vocales.Ten trybunał składa się z prezydenta i czterech ławników.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1-2) oral
(3.1) componente, consejero, asesor
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. vocalizar
przym. vocálico, vocalizador
rzecz. vocalismo m, vocalista m/ż, vocalización ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. vocalis
uwagi:
źródła: