vivir como un marajá

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

vivir como un marajá (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[bi.ˈβiɾ.ˈko.mo.um.ma.ɾa.ˈxa]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) żyć jak pączek w maśle
odmiana:
(1.1) zob. vivir
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) nadar en la abundancia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks: Hiszpański - Związki frazeologiczne
źródła: