virða

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

virða (język islandzki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˡvɪrða]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) szanować, respektować
(1.2) cenić
(1.3) wyceniać

czasownik zwrotny

(2.1) að virðast → zdawać się, wyglądać
odmiana:
(1) að virða, virti, virt
przykłady:
(1.1) Ég virði rétt þinn til hafa skoðanir og tjá þær en ég ber ekki virðingu fyrir þessum skoðunum þínum. (vantru.is)Szanuję twoje prawo do własnej opinii i jej wyrażania, ale nie szanuję tych opinii samych w sobie.
(1.1) Ríkisstjórnin gerir allt sem hún getur til tryggja réttindi barna séu virt á Íslandi.Rząd robi, co w jego mocy, by prawa dziecka były na Islandii respektowane.
(1.2) Matthías er gamall vitur maður sem ég virði mjög mikils, en hann er kannski ekki alveg í takt við hraða nútímans. (malefnin.com)Mateusz to stary, mądry człowiek, którego bardzo cenię. Jednak wydaje mi się, że nie może dotrzymać kroku naszym czasom.
(2.1) Þær virðast vera ánægðar.Wydają się być zadowolone.
składnia:
kolokacje:
(1.3) vera virt (á) → być wycenionym (na)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. virði, virðing, virðuleiki
przym. virðulegur, virtur
przysł. virðulega
związki frazeologiczne:
virða e-ð fyrir sérprzyglądać się czemuś
etymologia:
st.nord. virða (wyceniać, szacować) << pragerm. *werþjanan
por. swn. *wirden i swn. werdōn (niem. werten), goc. 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐍉𐌽 (wairþon), st.ang. weorðian
uwagi:
źródła: