vespere ĝuu lunon, sed ne serĉu la sunon

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

vespere ĝuu lunon, sed ne serĉu la sunon (esperanto)[edytuj]

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

przysłowie esperanckie

(1.1) należy cieszyć się chwilą obecną zamiast rozpamiętywać przeszłość; dosł. wieczorem ciesz się księżycem, ale nie szukaj słońca
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ne bedaŭru hieraŭan, ne atendu morgaŭan, ne forlasu hodiaŭan
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.