vagga
Wygląd
vagga (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˡvakːa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kołyska
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1.1) lp vagga, vöggu, vöggu, vöggu (vaggan, vögguna, vöggunni, vöggunnar); lm vöggur, vöggur, vöggum, vagga (vöggurnar, vöggurnar, vöggunum, vagganna)
- (2.1) að vagga, vaggaði, vaggað (→ wzór odmiany)
- przykłady:
- (1.1) Nýfædd börn sofa í vöggum fyrstu vikurnar. → Nowonarodzone dzieci śpią przez pierwsze tygodnie w kołysce.
- (2.1) Það getur líka dugað að vagga barninu. → Możliwe, że wystarczy dziecko pobujać.
- (2.1) Og báturinn vaggar og veltist um sæ. → A statkiem kołysze i ciska po morzu.
- składnia:
- (2.1) að vagga +C.
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
vagga (język pali)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przymiotnik
- (2.1) rozdzielony, rozłączony, oddzielony[1]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vaggabandhana
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 A. P. Buddhadatta Mahathera, Concise Pali-English Dictionary
vagga (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) kołyska
czasownik przechodni
- (2.1) kołysać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: