uwa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: ūwa

uwa (język hausa)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) matka[1]
odmiana:
(1.1) lm uwaï[1]
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) inna, iya, mahaifiya, umma
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 James Frederick Schön, Vocabulary of the Haussa Language, Missionary Society, 1843, s. 61.

uwa (język keczua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. winogrono
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz keczua, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

uwa (język wilamowski)[edytuj]

uwa (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
ūwa
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) piec[1][2]

przysłówek

(2.1) z góry[1]
(2.2) na wierzchu
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, s. 300,313, Kraków, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, 1909.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Bielsko-Biała, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, 2004, ISBN 83-914917-8-1.