tomte
tomte (język szwedzki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) skrzat, krasnal (który pomaga ludziom w ich gospodarstwach)[1][2]
- (1.2) święty mikołaj (który roznosi prezenty w okresie świąt Bożego Narodzenia)[1][2]
- (1.3) przen. pot. pracowita i troskliwa osoba[1][2]
- (1.4) przen. pot. niezdarna i śmieszna osoba[1][2]
- odmiana:
- (1) en tomte, tomten, tomtar, tomtarna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gårdstomte
- (1.2) jultomte
- (1.3) hustomte
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe tomtebisse, tomtebloss, tomtefar, tomtegröt, tomteluva, tomtemor, tomtenisse, tomteskägg • gårdstomte, hustomte, jultomte
- fraza czasownikowa ha tomtar på loftet
- etymologia:
- uwagi:
- Wyobrażenie skrzata domowego w Szwecji jest zasługą słynnego wiersza „Tomten“ szwedzkiego pisarza Viktora Rydberga oraz do tej pory drukowanych ilustracji szwedzkiej malarki Jenny Nyström. Wiersza można posłuchać tu, a jego pierwsza zwrotka brzmi:
- Tomten
- Midvinternattens köld är hård,
- stjärnorna gnistra och glimma.
- Alla sova i enslig gård
- djupt under midnattstimma.
- Månen vandrar sin tysta ban,
- snön lyser vit på fur och gran,
- snön lyser vit på taken.
- Endast tomten är vaken.
- Skrzat
- Srogi jest mróz zimowej nocy,
- gwiazdy skrzą się i błyszczą.
- Wszyscy śpią w odludnej zagrodzie
- głęboko o północnej godzinie.
- Księżyc wędruje swym cichym torem,
- śnieg lśni biało na sośnie i świerku,
- śnieg lśni biało na dachu.
- Jedynie skrzat czuwa.
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Svensk ordbok, hasło "tomte"
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Svenska Akademiens ordbok, hasło "TOMTE"