Przejdź do zawartości

tok

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Tok tokk took tök
wymowa:
IPA: [tɔk], AS: [tok]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) przebieg wydarzeń, zdarzeń
(1.2) kierunek pewnych działań czy myśli
(1.3) liter. układ składników tworzących metrum wiersza
(1.4) zool. łow. typowe dla okresu godowego określonych ptaków śpiewy i zachowania; zob. też toki (ptaki) w Wikipedii
(1.5) płynięcie wody w cieku
(1.6) daw. rodzaj damskiego, małego kapelusza bez ronda[1]; zob. też toczek (kapelusz) w Wikipedii
(1.7) daw. gw. gumno, klepisko[2]
odmiana:
przykłady:
(1.7) Jak najciszej wsunął się do stodoły. Objął go zapach siana, a do bosych stóp lgnął od glinianego toku chłód[3].
składnia:
kolokacje:
(1.1) codzienny tok • tok dnia / spraw / zdarzeńzakłócić tok • mieć wpływ na tok
(1.2) tok badań / nauczania / rozumowania
(1.3) tok sylabicznytok trochejowy
(1.4) toki cietrzewi / głuszców
synonimy:
(1.1) ciąg, dzianie się, odbywanie się, przebieg
(1.5) nurt, prąd, strumień
(1.6) toczek
(1.7) boisko
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. toczek mrz, tokowisko n
czas. tokować
związki frazeologiczne:
(1.1-2) w toku
etymologia:
(1.7) ukr.[2] < ros. ток
uwagi:
(1.4) zwykle w lm
tłumaczenia:
(1.7) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: gumno, klepisko
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „tok II” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. 1 2 Zapytania i odpowiedzi, „Poradnik Językowy” nr 10/1904, s. 147.
  3. Tytus Karpowicz, Bałabuszka – Złoty Lis, Wyd. Iskry, Warszawa 1958, s. 73.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA: [tok]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) strumień, prąd, tok
(1.2) tok, ciąg, przebieg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) strumień
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika ta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) nurt, prądstrumień wody[1]
(1.2) spec. bieg (rzeki); ciek[1]
(1.3) spec. strumieńnieustający ruch w stałym kierunku[1]
(1.4) książk. tok; bieg; przebieg[1]
(1.5) reg. klepisko, gumno, boisko[2]
(1.6) łow. tok[2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) dolný/horný tok riekydolny/górny bieg rzeki
(1.3) fiz. svetelný tokstrumień świetlnymagnetický indukčný tokstrumień indukcji magnetycznej
(1.4) tok myšlienoktok myśli (myślenia) • tok životabieg życia
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
  2. 1 2 Slovník slovenského jazyka (1959–1968).
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pokrowiec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
toka (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
tokk
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lalka[1][2]
odmiana:
(1.1) lp tok; lm toka
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zdrobn. takla
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. tocke
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 293.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.