the dickens
Wygląd
- wymowa:
- enPR: thə dĭk′ənz, IPA: /ðə ˈdɪk.ənz/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: the dick•ens
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
fraza rzeczownikowa
- przykłady:
- (1.1) What the dickens? → Co do licha?
- (1.1) It's hot as the dickens! → Jest gorąco jak u licha!
- (1.1) I cannot tell what the dickens his name is my husband had him of[1]. → Na śmierć zapomniałam, jak się nazywa jegomość, który go mężowi mojemu ustąpił[2].
- (1.1) “What the dickens are they like?” asked the lieutenant[3]. → „Jacy do licha oni są?” zapytał porucznik.
- (1.1) How can water from a flowing stream, taste thus, and what the dickens makes it so warm[4]? → Jak woda z potoczystego strumienia może smakować tak, i co do licha sprawia, że jest tak ciepła?
- (1.1) “Who in the dickens are you?” the lanky man said[5]. → „Kim do licha jesteś?” powiedział chudy mężczyzna.
- (2.1) Go to the dickens! → Idź do licha!
- (2.1) He's six years old and full of the dickens[6]. → On ma sześć lat i jest pełny lich.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) the dickens you say?
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zob. Dickensian
- źródła:
- ↑
Act III, Scene II w: William Shakespeare, The Merry Wives of Windsor. - ↑
Akt 3, scena 2 w: William Shakespeare (Szekspir), Wesołe kumoszki z Windsoru, Leon Ulrich (tłum.), WolneLektury.pl. - ↑
What I Saw of the Destruction of Weybridge and Shepperton w: Herbert George Wells, The War of the Worlds, C. Arthur Pearson Ltd., London 1897, s. 39. - ↑ Chapter IV. w: Edgar Rice Burroughs, The Land That Time Forgot, 1918.
- ↑ Bush’s wish isn’t voters’ command w: Chicago Tribune, Mike Royko, t. 146, nr 309, Chicago 1992, s. 3.
- ↑ S05E04 (8:49) w: Max Brockman, Shana Gohd, What We Do in the Shadows, Colin Robinson (Mark Proksch), 2023.