tłumaczyć jak chłop krowie na granicy

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

tłumaczyć jak chłop krowie na granicy (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) tłumaczyć coś komuś cierpliwie, w sposób prosty, jasny, jak osobie mało inteligentnej[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) war. tłumaczyć jak chłop krowie na miedzy, tłumaczyć jak pastuch krowie na rowie, tłumaczyć jak chłop krowie na rowie, tłumaczyć jak pastuch krowie na rowie; pot. kłaść łopatą do głowy, wkładać łopatą do głowy, wbijać łopatą do głowy, wbijać do głowy, tłumaczyć z polskiego na nasze, przemawiać do rozumu; przekonywać, perswadować
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, s. 487, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2005, ISBN 978-83-01-14481-4.