spica

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Spicaspiċċa

spica (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kłos
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

spica (język łaciński)[edytuj]

spicae (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. kłos[1]
(1.2) ostrze, kolec[1]
(1.3) gałąź
odmiana:
(1) spīc|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. spicarium n, spicilegium n
czas. spico
przym. spicatus, spiceus, spicifer
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla arum. schic, dalmatyński spaica, franc. épi, friu. spi, hiszp. espiga, katal. espiga, port. espiga, prow. espic, romansz spia, rum. spic, sardyński spiga, sardyński spica, sycyl. spica, wł. spiga
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „spica” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 637.

spica (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szprycha[1] (pręt)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 305.