spanisch vorkommen

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

spanisch vorkommen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) wydawać się dziwnym, dziwić, być niezrozumiałym
odmiana:
(1.1) zob. vorkommen
przykłady:
(1.1) Natürlich freute sie sich darüber, aber es kam ihr spanisch vor.Oczywiście, że się z tego cieszyła, ale wydawało jej się to dziwne.
(1.1) Das muss einem nicht spanisch vorkommen.To nie powinno nikogo dziwić.
składnia:
(1.1) jdm. spanisch vorkommen
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
Prawdopodobnie zwrot pochodzi z czasu, gdy Karol V, król Hiszpanii, został cesarzem rzymskim narodu niemieckiego i wprowadził na dworze niemieckim hiszpańską modę i obyczaje, które dworzanom i poddanym wydawały się dziwne.[1]
uwagi:
źródła: