sinónimo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: sinonimosinônimo

sinónimo (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jęz. bliskoznaczny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) jęz. synonim
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

sinónimo (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[si.'nõ.nĩ.mo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) synonimiczny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) synonim
odmiana:
(1.1) lp sinónima ż; lm sinónimos m, sinónimas ż
przykłady:
(1.1) Estas son dos palabras sinónimas.To dwa słowa synonimiczne.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
semejante, parecido
antonimy:
antónimo, distinto, desigual
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sinonimia
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. synonymusgr. συνώνυμος
uwagi:
źródła:

sinónimo (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA/si.nɔː.ni.mu/
podział przy przenoszeniu wyrazu: si•nó•ni•mo
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jęz. bliskoznaczny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) jęz. synonim
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. synonymum < gr. sunónumon, sunónumos[1]
uwagi:
źródła: