secar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

secar (język asturyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) suszyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

secar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[se.'kar]
znaczenia:

czasownik

(1.1) suszyć, wysuszać
(1.2) wycierać do sucha
(1.3) sekować, dręczyć, męczyć
(1.4) podsychać, przyschnąć, goić się (o ranie, wrzodzie)
odmiana:
(1) koniugacja I: zob. model sacar
przykłady:
(1.2) Coge ese paño y seca los vasos.Weź ścierkę i powycieraj szklanki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. secarse
przym. seco, secador
rzecz. seca ż, secada ż, secado m, secano m, secadal m, secadero m, secadío m, secador m, secadora ż, secafirmas m, secaplatos m, secarral m, sequedad ż, sequía ż
przysł. secamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. siccāre
uwagi:
źródła:

secar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) ciąć, przecinać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: