schön

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: schoenschonschoonschöön

schön (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA/ʃøːn/ wymowa austriacka ?/i /ˈʃøːnɐ/ /ˈʃøːnstən/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ładny, piękny
(1.2) przen. iron. ładny, piękny, niezły

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) ładnie, pięknie
(2.2) przen. należycie, dobrze, ładnie, jak powinno być
(2.3) przen. iron. ładnie, pięknie, nieźle
(2.4) pot. no dobra, no dobrze
odmiana:
(1-2) st. wyższy schöner; st. najwyższy am schönsten
przykłady:
(1.1) Sie hat schönes Haar.Ona ma piękne włosy.
(1.2) Na, das ist aber eine schöne Aufmunterung!A to ci dopiero niezła zachęta!
(2.1) Es wäre schön, wenn wir uns wieder treffen würden.Byłoby miło, gdybyśmy się jeszcze kiedyś spotkali.
(2.1) Es ist zu schön, um wahr zu sein.To (jest) zbyt piękne, żeby było prawdziwe.
(2.2) In diesem Raum ist es schön warm.W tym pomieszczeniu jest ładnie ciepło.
(2.3) Unser Urlaub war ganz schön teuer!Nasz urlop był nieźle drogi!
(2.4) (Na) schön! Dann fahre ich eben allein.No dobra! Wobec tego pojadę sam/sama.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) attraktiv, hübsch
(2.1) angenehm, gut
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Schönheit ż, Schöner m, Schöne ż
czas. schönen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: