sammen
Wygląd
sammen (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈsαmˀən]
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) razem
- przykłady:
- (1.1) I vores hotel må ugifte par ikke sove sammen. → W naszym hotelu pary niemałżeńskie nie mogą spać razem.
- (1.1) For nogle år siden gik jeg ugentligt sammen med en indvandrerpræst på Vesterbro i København i forskellige moskéer for at lære noget om islam i praksis.[1] → Kilka lat temu regularnie chodziłem razem z imigranckim pastorem na Vesterbro w Kopenhadze do różnych meczetów, aby dowiedzieć się czegoś o islamie w praktyce.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) skrót sm.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- alle sammen → wszyscy
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Harald Nielsen i in., Tro i mødet – indføring i kristentro i et religiøst mangfoldigt samfund, Unitas Forlag, Frederiksberg 2010, ISBN 978-87-7517-866-7, s. 55.
sammen (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) razem
- przykłady:
- (1.1) Å bade sammen med delfiner kan lindre depresjoner, viser ny forskning.[1] → Jak wykazują najnowsze badania, kąpiel razem z delfinami może łagodzić depresje.
- (1.1) Det er deilig at vi kan være sammen igjen! → To wspaniale, że znowu możemy być razem!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: