sår

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: saarsaar'sarsar'sár

sår (język duński)[edytuj]

et sår (1.1) ben
wymowa:
IPA[sɒːˀ] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rana
odmiana:
(1.1) et sår, såret, sår, sårene
przykłady:
(1.1) Det er almindeligt, at der kan opstå nogen rødme omkring et sår, uden at der er betændelse.To normalne, że wokół rany może utworzyć się zaczerwienienie; nie jest to zapalenie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) skade, læsion
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. såbrar, såret
czas. såre
ims. såret
związki frazeologiczne:
tiden læger alle sår
etymologia:
st.nord. sár, st.ang. sar
uwagi:
źródła:

sår (język norweski (bokmål))[edytuj]

et sår (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rana
odmiana:
(1.1) et sår, såret, sår, sårene lub et sår, såret, sår, såra
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) å forbinde et såropatrzyć ranę
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sår (język szwedzki)[edytuj]

sår (1.1)
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rana[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) forma czasu teraźniejszego (presens) od
odmiana:
(1.1) ett sår, såret, sår, såren
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. såra
przym. sårad
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, s. 474, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, 1998, ISBN 83-01-12412-1.