rio
Wygląd
rio (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ri.ˈo] lub [ˈrjo]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od reír(se)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „io” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem („rió”) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)
- źródła:
rio (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- eur. port. IPA: [ʁiw] lub [ˈʁi.u]
- braz. port. IPA: [xiw] lub [ˈxi.u]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rzeka
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rio (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) okrutny, niegodziwy
- przykłady:
- (1.1) Piangerò la sorte mia, si crudele e tanto ria. → Będę opłakiwać swój los, tak srogi i wielce okrutny.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) crudele, spietato, dispietato, tiranno, crudo
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: