ridi
Wygląd
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) śmiać się
- odmiana:
- (1.1)
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) plori
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- bone tiu sidas, al kiu la sorto ridas • kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota • kiu sentas — ploras, kiu vidas — nur ridas • ni vidas, kiu ridas — kiu ploras, ni ne vidas • plej bone ridas, kiu laste ridas • ridas blindulo pri lamulo
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ridi (język friulski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) śmiać się
- (1.2) uśmiechać się
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) śmiech
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) śmiać się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ridi (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈri.di/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 2. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: ridere
- (1.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: ridere
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: