rem

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: rémrëm

rem (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[rɛ̃m], AS[rẽm], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) fiz. jednostka pochłoniętej przez organizm dawki promieniowania jonizującego; zob. też rem (jednostka) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Dawkę promieniowania wyrażamy w remach.
składnia:
kolokacje:
(1.1) milirem
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. rem - skrót od wyrażenia: roentgen equivalent in man
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) rem
  • baskijski: (1.1) rem
źródła:

rem (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) fiz. rem[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rem (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) wiosłować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. remi
rzecz. remado, remilo, remisto, postremilo
przym. remista, rempieda
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. remus
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 8.
źródła:

rem (język friulski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wiosło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

rem (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) B. lp od: res
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rem (język niderlandzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) hamulec[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) handremhamulec ręczny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Danuta Andraszyk, Rozmówki holenderskie, Toruń 2008