rebetiko

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Rebetikorebétiko

rebetiko (język polski)[edytuj]

koncert rebetiko (1.1)
przykładowe rebetiko (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. etn. gatunek tradycyjnej wokalnej muzyki greckiej, z buzuki jako instrumentem wiodącym, a będącej miksem muzyki bizantyjskiej, zachodniej i orientalnej, zapoczątkowanej w XIX w. przez ludzi z biedoty miejskiej i marginesu społecznego; zob. też rebetiko w Wikipedii
(1.2) muz. utwór muzyczny z gatunku rebetiko (1.1)
odmiana:
(1.1-2) nieodm., lub rzad.
przykłady:
(1.1) Rebetiko to pieśni greckie, zatem w sposób całkiem naturalny bliskie Jorgosowi Skoliasowi i to słychać w każdym utworze na płycie[1].
(1.2) Wypatrywał, gdzie siedzą półpijaniMetaxą" Amerykanie otoczeni folderami, mapami i kolorowymi widokówkami, podchodził i zdejmując z pleców małe, piskliwie zawodzące baglamas, grał im rebetikagreckie, smutne, więzienne bluesy[2].
składnia:
kolokacje:
(1.1) muzyk / śpiewak / nagranie / płyta / album / występ / koncert rebetiko
(1.2) grać / grywać / śpiewać / słuchać / nagrywać / nagrać rebetiko
synonimy:
(1.1) rembetiko
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) folk, muzyka folkowa
(1.2) utwór muzyczny
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rembetiko n
związki frazeologiczne:
etymologia:
zapożyczenie fonetyczne z n.gr. ρεμπέτικο < n.gr. ρεμπέτικος < n.gr. ρεμπέτης + -ικος
uwagi:
(1.1-2) spotykana pisownia „rembetiko” jest mniej poprawną formą, stanowiącą transliterację greckiego zapisu „ρεμπέτικο” z dwuznakiem „μπ”, który powinien być czytany jak „b
tłumaczenia:
źródła:
  1. Tomasz Janas Odrobina Grecji z własnej perspektywy, serwis Polskiego Radia, 2019-07-15
  2. „Akcent”, Wydawnictwo Lubelskie, wyd. 23-25, Lublin 1986, s. 30

rebetiko (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (esperanto)[edytuj]

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (język fiński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (język francuski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (język turecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rebetiko (język włoski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. rebetiko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: