pucha

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: puccha

pucha (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zgrub. od: puszka
(1.2) duża puszka
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.2) Z dużej puchy wyjęła ludzką czaszkę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. puszeczka ż, puszka ż, puszkarka ż, puszkownica ż, puszkowanie n, zapuszkowanie n
czas. puszkować ndk., zapuszkować dk.
przym. puszkowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) dla języków nierozróżniających zgrubień zobacz listę tłumaczeń w haśle: puszka
źródła:

pucha (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈpu.ʧ̑a]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kurwa, prostytutka
(1.2) wulg. (Kostaryka i Salwador) srom, cipa
(1.3) (Dominikana i Kuba) bukiecik kwiatów (głównie noszony przez pannę młodą w dzień ślubu)
(1.4) (Salwador) niedopałek cygara

wykrzyknik

(2.1) (wyraża niezadowolenie, zdziwienie) ja cię kręcę! kurczę!, kurczę blade!, kurczę pieczone!
(2.2) (Argentyna, Boliwia, Chile, Ekwador, Honduras, Kolumbia, Kostaryka, Paragwaj, Peru, Urugwaj i Wenezuela) pot. (wyraża niezadowolenie) ja cię kręcę! kurczę!, kurczę blade!, kurczę pieczone!
(2.3) (Argentyna, Boliwia i Peru) pot. (wyraża podziw) ja cię kręcę! kurczę!, kurczę blade!, kurczę pieczone!
odmiana:
(1) lm puchas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) puta
(1.2) vulva
(1.3) pucha de flores
(1.4) colilla
(2.2) ¡a la pucha che!, ¡la pucha!, ¡la gran pucha!
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. pucho
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: