Przejdź do zawartości

proksimume

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

proksimume (esperanto)

[edytuj]
morfologia:
proksimume
wymowa:
IPA: /prok.siˈmu.me/
podział przy przenoszeniu wyrazu: proksimume
znaczenia:

przysłówek

(1.1) w przybliżeniu, około, mniej więcej[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Proksimume en la mezo de la valo estis du grupoj de konstruaĵoj, […][2]. → Mniej więcej w połowie doliny wznosiły się dwie grupy budynków, […][3].
(1.1) Proksimume tri tagojn ni uzis por veni […] al Kopenhago; […][4]. → Dotarcie […] do Kopenhagi zajęło nam około trzech dni; […].
(1.1) La vorto «kaperi» […] signifas proksimume «rabi korsare» «rabi sur la maro»[5]. → Słowokaperować” […] oznacza mniej więcejrabować przez korsarstwolubrabować na morzu”.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ĉirkaŭe, aproksime
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. proksimuma
przysł. proksime
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „proksimume” w: Reta Vortaro.
  2. Ĉapitro XVIII w: Bolesław Prus (Aleksander Głowacki), La Faraono, Kazimierz Bein (tłum.), t. 2, Esperantista Centra Librejo, Parizo 1926.
  3. Rozdział XVIII w: Bolesław Prus (Aleksander Głowacki), Faraon, t. 2, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935.
  4. Peco da perlovico w: Hans Christian Andersen, Fabeloj, Ludwik Łazarz Zamenhof (tłum.), t. 4, Heroldo de Esperanto, 1963.
  5. 2. Vortuzo w: Ludwik Łazarz Zamenhof, Lingvaj Respondoj.