Przejdź do zawartości

premio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

premio (esperanto)

[edytuj]
morfologia:
premio
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nagroda, premia
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. premii
rzecz. Nobel-premio
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈpɾe.mjo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) nagroda
(1.2) los, wygrana na loterii
odmiana:
lm premios
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) galardón, laurel, recompensa
(1.2) lote, lotería, décimo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. premiar
związki frazeologiczne:
premio de consolaciónnagroda pocieszeniapremio gordogłówna wygrana
etymologia:
łac. praemīum
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nagroda
(1.2) premia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/'prɛ.mjo/
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: premiare

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) nagroda
(2.2) turniej, konkurs
(2.3) wygrana (np. na loterii)
(2.4) premia
(2.5) ekon. ażio

przymiotnik

(3.1) stanowiący nagrodę
odmiana:
(2.1-5) lp premio; lm premi
(3.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
(3.1) stoi zawsze po rzeczowniku
kolokacje:
(2.1) consegnare / ritirare un premiowręczyć / odebrać nagrodę
(3.1) viaggio premionagroda w postaci wycieczki
synonimy:
(2.2) gara, competizione, concorso
(2.3) vincita
(2.4) gratifica, indennità
(2.5) aggio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. premiando m, premiato m, premiatore m, premiazione ż
czas. premiare
przym. premiabile, premiale, premiando, premiato
związki frazeologiczne:
premio di consolazionenagroda pocieszenia
etymologia:
łac. praemīum
uwagi:
źródła: