prévenir

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: prevenir

prévenir (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/pʁe.vniʁ/ ?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) uprzedzać, uprzedzić[1]
(1.2) zapobiegać, zapobiec[1]
(1.3) nastawiać, nastawić (do kogoś)[1]
(1.4) donosić, donieść, powiadamiać, powiadomić[1]

se prévenir, czasownik zwrotny

(2.1) przest. uprzedzać się, uprzedzić się[1]
odmiana:
(1) ims. prévenant • przesz. (avoir) prévenu • ter. je préviens, tu préviens, il prévient, nous prévenons, vous prévenez, ils préviennent • przysz. préviendr- • subjonctif je prévienne, tu préviennes, il prévienne, nous prévenions, vous préveniez, ils préviennent
(2) ims. se prévenant • przesz. (s'être) prévenu • ter. je me préviens, tu te préviens, il se prévient, nous nous prévenons, vous vous prévenez, ils se préviennent • przysz. se préviendr- • subjonctif je me prévienne, tu te préviennes, il se prévienne, nous nous prévenions, vous vous préveniez, ils se préviennent
przykłady:
(1.1) Cette nouvelle a prévenu le courrier.Ta nowina uprzedziła posłańca.
(1.2) Elle n'était sans doute destinée qu'à prévenir l'intrusion d'Arachne […] → Była zapewne przeznaczona tylko do zapobieżenia wdarciu się Szeloby [...]
(1.3) Je suis bien aise que quelqu’un le prévienne en ma faveur avant que je lui parle.Jestem bardzo zadowolony, że ktoś go dobrze do mnie nastawił zanim z nim porozmawiałem.
składnia:
kolokacje:
(1.4) prévenir le médecinwezwać lekarza
synonimy:
(1.1) devancer
(1.4) avertir, aviser
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. prévention ż, préventorium m, prévenance ż, prévenu m
przym. préventif, prévenu, prévenant
przysł. préventivement
związki frazeologiczne:
prévenir des questionsmieux vaut prévenir que guérir
etymologia:
łac. praevenire
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Jerzy Dobrzyński, Irena Kaczuba, Bogusława Frosztęga, Wielki słownik francusko-polski, t. 2, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, ISBN 83-214-1201-7, s. 402.